Mixture of legal identities: Case of the Dutch (1838) and the Serbian Civil Code (1844)
2018
Преузимање 🢃
Чланак у часопису (Објављена верзија)
CC BY
Метаподаци
Приказ свих података о документуАпстракт
The paper aims to examine the differences and similarities between the Dutch Civil Code of 1838 and the Serbian Civil Code of 1844. Although the historical circumstances of the two countries, their legal culture and their legal systems at the time of codification were significantly different, the author points to some similarities between their private law codes. Based on that comparison he distinguishes a more general problem of early modern codifications in the 19th century, namely the issue of legal transfers logic, causes and outcomes. Both in the cases of the Dutch and the Serbian codifications the predominant stereotype in literature are that they were more or less copies of the model codes (the French Code Civil of 1804 and the Austrian Civil Code of 1811, respectively). The author points out that only recently some diverse intonations started to appear on this matter, related to the two codifications. He stresses that in both cases legal borrowings were in many aspects inventiv...e, innovative and influenced by a variety of other sources. The author based his conclusion on a comparative analysis of different legal identities present in the Dutch and Serbian codes. On that ground he revises the concept of mixed legal systems and suggests that mixture of legal identities should be more flexible, less demanding and open-ended notion.
Кључне речи:
Private law codifications / Mixed legal systems / Legal transplants / Legal transfer / Comparative legal traditionsИзвор:
Anali Pravnog fakulteta u Beogradu, 2018, 66, 4, 13-37Институција/група
Pravni fakultet / Faculty of Law University of BelgradeTY - JOUR AU - Avramović, Sima PY - 2018 UR - https://ralf.ius.bg.ac.rs/handle/123456789/1728 AB - The paper aims to examine the differences and similarities between the Dutch Civil Code of 1838 and the Serbian Civil Code of 1844. Although the historical circumstances of the two countries, their legal culture and their legal systems at the time of codification were significantly different, the author points to some similarities between their private law codes. Based on that comparison he distinguishes a more general problem of early modern codifications in the 19th century, namely the issue of legal transfers logic, causes and outcomes. Both in the cases of the Dutch and the Serbian codifications the predominant stereotype in literature are that they were more or less copies of the model codes (the French Code Civil of 1804 and the Austrian Civil Code of 1811, respectively). The author points out that only recently some diverse intonations started to appear on this matter, related to the two codifications. He stresses that in both cases legal borrowings were in many aspects inventive, innovative and influenced by a variety of other sources. The author based his conclusion on a comparative analysis of different legal identities present in the Dutch and Serbian codes. On that ground he revises the concept of mixed legal systems and suggests that mixture of legal identities should be more flexible, less demanding and open-ended notion. T2 - Anali Pravnog fakulteta u Beogradu T1 - Mixture of legal identities: Case of the Dutch (1838) and the Serbian Civil Code (1844) EP - 37 IS - 4 SP - 13 VL - 66 DO - 10.5937/AnaliPFB1804013A UR - conv_3274_6 ER -
@article{ author = "Avramović, Sima", year = "2018", abstract = "The paper aims to examine the differences and similarities between the Dutch Civil Code of 1838 and the Serbian Civil Code of 1844. Although the historical circumstances of the two countries, their legal culture and their legal systems at the time of codification were significantly different, the author points to some similarities between their private law codes. Based on that comparison he distinguishes a more general problem of early modern codifications in the 19th century, namely the issue of legal transfers logic, causes and outcomes. Both in the cases of the Dutch and the Serbian codifications the predominant stereotype in literature are that they were more or less copies of the model codes (the French Code Civil of 1804 and the Austrian Civil Code of 1811, respectively). The author points out that only recently some diverse intonations started to appear on this matter, related to the two codifications. He stresses that in both cases legal borrowings were in many aspects inventive, innovative and influenced by a variety of other sources. The author based his conclusion on a comparative analysis of different legal identities present in the Dutch and Serbian codes. On that ground he revises the concept of mixed legal systems and suggests that mixture of legal identities should be more flexible, less demanding and open-ended notion.", journal = "Anali Pravnog fakulteta u Beogradu", title = "Mixture of legal identities: Case of the Dutch (1838) and the Serbian Civil Code (1844)", pages = "37-13", number = "4", volume = "66", doi = "10.5937/AnaliPFB1804013A", url = "conv_3274_6" }
Avramović, S.. (2018). Mixture of legal identities: Case of the Dutch (1838) and the Serbian Civil Code (1844). in Anali Pravnog fakulteta u Beogradu, 66(4), 13-37. https://doi.org/10.5937/AnaliPFB1804013A conv_3274_6
Avramović S. Mixture of legal identities: Case of the Dutch (1838) and the Serbian Civil Code (1844). in Anali Pravnog fakulteta u Beogradu. 2018;66(4):13-37. doi:10.5937/AnaliPFB1804013A conv_3274_6 .
Avramović, Sima, "Mixture of legal identities: Case of the Dutch (1838) and the Serbian Civil Code (1844)" in Anali Pravnog fakulteta u Beogradu, 66, no. 4 (2018):13-37, https://doi.org/10.5937/AnaliPFB1804013A ., conv_3274_6 .
Related items
Showing items related by title, author, creator and subject.
-
Die Anfange des Rechtsstudiums im Serbien der neuzeit und die Juristenausbildung in der Habsburgermonarchie (ein Beispiel des rechtstransfers) / Establishment of legal studies in modern Serbia and legal education in Habsburg Monarchy: An example of legal transplants
Mirković, Zoran (Univerzitet u Beogradu - Pravni fakultet, Beograd, 2010) -
Kratka pravna analiza Pravnog shvatanja VKS o punovažnosti valutne klauzule kod ugovora o kreditu u švajcarskim francima i konverziji / A short legal analysis of the legal opinion of the Supreme Court of Cassation on validity of the foreign currency clause in credit agreements in Swiss francs and conversion
Živković, Miloš (Udruženje pravnika u privredi Srbije, Beograd, 2019) -
Social Identity and Legal Personality - Collective Entities as Legal Entities?
Jovanović, Miodrag (Univerzitet u Beogradu - Filozofski fakultet - Odeljenje za etnologiju i antropologiju, Beograd, 2009)